![]() ![]() |
|
|
| | HEIM | SEITEN PLAN | DIENSTE | PROJEKTLEITUNG | SPRACHEN | THEMEN | FRAGEN UND ANTWORTEN | KONTAKT | FREIER RÜCKRUF | |
|
|
Über uns |
||||
|
1990 entschlossen sich zwei leitende Angestellte der
Automobilindustrie eine eigene Firma zu gründen mit dem Ziel dem
unabhängigen Automobil Techniker in die Magie der Automobilelektronik
einzuführen. CAS - Capacitación y Asesoría en Sistemas, S.A. de C.V. (zu
Deutsch: Ausbildung und Beratung für Systeme, GmbH) wurde ins Leben
gerufen und im Handelsregister eingetragen.
Es dauerte auch nicht lange da bot die Firma Ford Motor Co., Mexiko der jungen Gesellschaft an, die Ausbildung der Mechaniker in den Vertragswerkstätten zu übernehmen. Zur Ausbildung gehöhren jedoch auch Lehrbücher und diese gab es aber nicht auf Spanisch. Also wurden sie im Haus übersetzt. Es folgten dann Übersetzungen von Werkstattanleitungen, Bertriebsanleitungen usw. und somit war der Grundstein zur heutigen Übersetzungsabteilung für die Automobilindustrie von CAS gelegt, die im Laufe der Jahre auf zehn freie Mitarbeiter herangewachsen ist. Es folgten dann andere Spezialgebiete wie Kommunikation, Rechtswesen, u.a.mehr. Unsere Mitarbeiter sind alles spezialisierte Fachkräfte mit langjähriger Erfahrung in der Industrie was nicht nur grammatikalisch richtige sondern auch fachmännisch korrekte Übersetzungen garantiert. CAS bietet nicht nur die Übersetzung von Worten an, sondern kann Ihnen das übersetzte Wort druckreif ausliefern. Wir arbeiten mit einer reichhaltigen Auswahl von Software, z.B. PageMaker, FrameMaker, Ventura, MS-Office (95, 97 und 2000), Photoshop, Illustrator, Interleaf, Acrobat, HTML, Flash Macromedia, etc. um nur einige zu nennen. Zu unserem Kundenkreis zählen heute mehrere Deutsche und Amerikanische Automobilfabrikanten, sowie Firmen aus der Landwirtschaftsmaschinen-, Maschinenbau- und sonstiger Industrie. Wenn Sie mehr über unseren CEO wissen wollen, bitte klicken Sie hier! |
||||