Übersetzungsklassen
Vergleich der Übersetzungseigenschaften
Eigenschaft |
Entwurf |
Normal |
Geschäftskritisch |
Minimale Erfahrung |
2 Jahre |
5 Jahre |
5 Jahre |
Brauchbar für geschäftskritische Kommunikationen |
Nein |
Nein |
Ja |
Unabhängiges Prüflesen im Preis eingeschlossen |
Nein |
Nein |
Ja |
Unabhängiges Redigieren im Preis eingeschlossen |
Nein |
Nein |
Ja |
Für Veröffentlichungen geeignet (Druck oder www) |
Nein |
Nein |
Ja |
Garantie |
Nein |
Nein |
Ja |
Brauchbar zum Notarisieren/Legalisieren |
Nein |
Ja |
Ja |
Andere Dienstleistungen
Die folgende Auswahl ist gegen Berechnung zu haben.
Dienstleistung |
Kommentar |
Druckreifmachen |
Layoutbearbeitung des Dokuments um Originalstil zu erhalten.
Wird je Seite berechnet. |
Lokalisations Beratung |
Beratung durch einen Experten um das übersetzte Dokument in Wort und Stil zu verbessern. Sehr für Anzeigen und Broschüren empfohlen.
Wird je Stunde berechnet. |
Notarisieren/Legalisieren |
Für ofizielle Angelegenheiten mitunter nötig. Garantiert die Autentität der Übersetzung.
Wird je nach Dokument berechnet. |
Umschreiben für die Ziel-Audienz |
Umschreiben des Dokumentes für verschiede (oder mehrfache) Ziel-Audienzen.
Wird je nach Dokument berechnet. |
Umstellen auf andere Dateiformate |
Herstellen von EPS, PDF und andere übliche Formate. Angebot anfragen. |
|